Categoria: LINGUE

Las lineas de la mano – Ipotesi di traduzione

Tempo di lettura: 2 min   Julio Cortázar (Argentina, 1914-1984) De una carta tirada sobre la mesa sale una línea que corre por la plancha de pino y baja por una pata. Basta mirar bien para descubrir que la línea continúa por el piso del…

Les huîtres plaisent beaucoup à nos accompagnateurs

Tempo di lettura: 2 min   Où mangez de bonnes huîtres?   Au Grand  Bar  Turin de Nice,  qu’est-ce que vous croyez  ! Ce n’était évidemment pas le but de notre « expédition » culturelle mais 12 huîtres ne font de mal à personne ! Vendredi 20 mars, …

Ecosistema de clase

Tempo di lettura: 2 min   Uno de los ambientes más interesantes es por cierto el de la escuela. Aquí viven muchas especies muy diferentes entre ellas y el grupo de clase encierra sin duda la mayoría de estas. Con “grupo de clase” se quiere…

Marcovaldo, ipotesi di traduzione in tedesco

Tempo di lettura: 5 min   „Marcovaldos Naturliebe kann nur in einem Stadtmenschen entstehen: Darum können wir nichts über eine eventuelle Herkunft von ihm außerhalb der Stadt  wissen; dieser Stadtfremde ist der Stadtmensch schlechthin.“ Das sagte Italo Calvino anlässlich der Vorstellung von „Marcovaldo, beziehungsweise die…

Orwell’s Animal Farm: a proposal of translation

Tempo di lettura: 4 min Gli anni passarono. Le stagioni si susseguivano, fuggiva la breve vita degli animali. Venne il tempo in cui più nessuno ricordava gli antichi giorni prima della Rivoluzione, eccetto Berta, Benjamin, Mosè il corvo e alcuni maiali. […]Erano nati molti animali…

Un reve pas encore fini

Tempo di lettura: 3 min   10-24 Janvier 2009. Deux seimanes inoubliables, deux pays en comparaison: Italie et Suède. Nous, dix jeunes du Lycée Umberto I, des classes IVD et IVC, nous avons participé à un échange culturel avec l’institut Katredraskolan de Uppsala, une petite…

De nostrae aetatis oblectationum mutatione

Tempo di lettura: 2 min  Exordimur explicando hanc effrenatam positamque aetatem  in aemulatione esse.  Raro enim oblectationibus tempus nobis est. Sed habemus  aliquos modos et res ut oblectemur.  Una ex his, quae vulgatissima sed ieiunissima est, “visio remota” appellatur. Haec res spectacula conspicere permittit. Familiae eam…

What being an exchange student means

Tempo di lettura: 4 min Hello! I’m Chiara and I am living one of the most beautiful and exiting experiences of my life! My American life started 5 months ago, August 14th. I arrived here in Palmyra, NY that afternoon and i drove from an…

Instrucciones para olvidar a un bebé

Tempo di lettura: 2 min Si te encuentras en un refugio en la montaña a 2600 metros, en un lugar perfecto para esquiar, con tus familiares -amantes de este deporte- y un primito de apenas cinco meses, es muy probable que te toque cuidar al…